-
1 CMR Convention of Geneva
док.трансп., межд. эк. = 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadАнгло-русский экономический словарь > CMR Convention of Geneva
-
2 convention
сущ.1)а) общ. собрание, съездCOMBS:
Syn:conference 1), meeting 1)б) ист. конвент (название чрезвычайных выборных органов с особыми законодательными полномочиями в некоторых странах)в) пол., амер. партийный съезд ( для выдвижения кандидата на пост президента США)2)а) общ. договор, соглашение, конвенцияб) юр. конвенция ( межгосударственное соглашение)ATTRIBUTES:
See:tax convention, 1924 Brussels Convention on Bills of Lading, 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, Bern Convention, Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, Cape Town Convention, Chicago Convention, CMR Convention of Geneva, Convention Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents, Convention Concerning International Carriage by Rail, Convention for Safe Containers, Convention for the Settlement of Certain Conflicts of Laws in connection with Bills of Exchange and Promissory Notes, Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air, Convention of Vienna 1980, Convention on International Civil Aviation, Convention on Biological Diversity, Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions, Convention on Contracts for the International Sale of Goods, Convention on Fishing and Conservation of the Living Resources of the High Seas, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988, Convention on International Bills of Exchange and International Promissory Notes, 1988в) пол. договоренность (добровольное соглашение участников политического процесса, напр., о досрочных выборах)provincial executive elections convention — договоренность о проведении выборов органов исполнительной власти на местах
3) соц. обычай, традиция, правило поведения, условностьа) (модель поведения, включающая в себя действия, которые сформировали привычку; совершаются членами социальной общности в определенной ситуации и совпадают с ожиданиями всех прочих членов социума)It is the convention for American lawyers to designate themselves "Esquire". — Среди американских юристов принято называть себя "эсквайром".
Syn:practice 1. 3)б) (по М. Веберу: воздействия социума на поведение индивида через неодобрение поступков, выходящих за рамки нормативного поведения)See:
* * *
конвенция, соглашение (напр., соглашение об унификации ставок комиссий по банковским операциям). -
3 CMR
док.трансп., межд. эк. сокр. от франц. Convention relative au contrat de transport international de Marchandise par RouteSee: -
4 CMR consignment note
накладная КДПГ
Юридический договорный документ, между грузоотправителем, перевозчиком и грузополучателем, который стандартизирует условия, определенные договором международной дорожной перевозки грузов, в частности, в отношении используемых документов и ответственности перевозчика в целях упрощения международных автодорожных перевозок и международной торговли. Для того чтобы использовать накладную КДПГ, по меньшей мере одна из стран, осуществляющих международную перевозку (страна отправления или назначения), должна быть Договаривающейся стороной Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ). Для международных автодорожных перевозок этот документ должен содержать сведения, предписываемые Конвенцией КДПГ: дату отгрузки, наименование товара, подлежащего перевозке, имя и адрес перевозчика, наименование получателя, срок доставки, стоимость перевозки. Накладная подписывается перевозчиком и грузоотправителем. Накладная не является товарораспорядительным документом, не может быть индоссирована, груз выдается указанному в ней получателю
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
CMR consignment note
Legal contractual document between a consignor, a road transport operator and a consignee, which standardizes the conditions governing the contract for international road transport, particularly with respect to documents to be used and the carrier’s liability with the aim of facilitating international road transport and international trade. To use the CMR note, at least one of the countries involved in the international transport (of origin or of destination) should be a contracting party to the CMR convention
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2148]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > CMR consignment note
-
5 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
док.сокр. CMR трансп., межд. эк. = 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadАнгло-русский экономический словарь > Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
-
6 Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1956
док.сокр. CMR (от фр. Convention relative au contrat de transport international de Marchandise par Route) трансп., межд. эк. = 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by RoadАнгло-русский экономический словарь > Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1956
-
7 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
док.трансп., межд. эк. "Женевская конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов", 1956 г.; КДПГ (применяется ко всякому договору дорожной перевозки грузов за вознаграждение посредством транспортных средств, когда место погрузки груза и место доставки груза, указанные в контракте, находятся на территории двух различных стран, из которых по крайней мере одна является участницей данной конвенции; конвенция применяется и тогда, когда перевозки, входящие в область ее применения, производятся государствами или правительственными учреждениями или организациями; конвенция не применяется к перевозкам, производимым согласно международным почтовым конвенциям, а также к перевозкам покойников, к перевозкам обстановки и мебели при переездах)Syn:Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road, CMR Convention of Geneva, Convention on the International Carriage of Goods by Road, 1956See:Англо-русский экономический словарь > 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
-
8 накладная КДПГ
накладная КДПГ
Юридический договорный документ, между грузоотправителем, перевозчиком и грузополучателем, который стандартизирует условия, определенные договором международной дорожной перевозки грузов, в частности, в отношении используемых документов и ответственности перевозчика в целях упрощения международных автодорожных перевозок и международной торговли. Для того чтобы использовать накладную КДПГ, по меньшей мере одна из стран, осуществляющих международную перевозку (страна отправления или назначения), должна быть Договаривающейся стороной Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ). Для международных автодорожных перевозок этот документ должен содержать сведения, предписываемые Конвенцией КДПГ: дату отгрузки, наименование товара, подлежащего перевозке, имя и адрес перевозчика, наименование получателя, срок доставки, стоимость перевозки. Накладная подписывается перевозчиком и грузоотправителем. Накладная не является товарораспорядительным документом, не может быть индоссирована, груз выдается указанному в ней получателю
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
CMR consignment note
Legal contractual document between a consignor, a road transport operator and a consignee, which standardizes the conditions governing the contract for international road transport, particularly with respect to documents to be used and the carrier’s liability with the aim of facilitating international road transport and international trade. To use the CMR note, at least one of the countries involved in the international transport (of origin or of destination) should be a contracting party to the CMR convention
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2148]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > накладная КДПГ
-
9 КДПГ
АВТОТРАНСПОРТ
трансп. комм. Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road ([ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref]) (Geneva, 1956).
Положения “Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов” применяются к любому договору дорожной перевозки грузов транспортными средствами за вознаграждение, когда место принятия груза и место, предназначенное для сдачи груза, указанные в договоре, находятся в двух разных странах, из которых по крайней мере одна является участницей Конвенции, независимо от местожительства и национальности участников сторон договора. В Конвенции оговорены права и обязанности перевозчика, ответственность перевозчика и отправителя груза.
В международной практике договор перевозки подтверждается составлением международной транспортной накладной [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref] (Convention Merchandises Routiers), международно признанного документа на перевозку товаров через европейские страны-члены Конвенции по контрактам международной перевозки грузов по автомобильным дорогам. [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref] составляется в трех экземплярах, которые подписываются отправителем и перевозчиком: первый передается отправителю товаров, продукции, второй — сопровождает груз, а третий — остается у перевозчика. Форма этой накладной установлена Международным союзом автомобильного транспорта ([ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]IRU[/ref]).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > КДПГ
-
10 Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов
АВТОТРАНСПОРТ
трансп. комм. Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ)
Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road ([ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref]) (Geneva, 1956).
Положения “Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов” применяются к любому договору дорожной перевозки грузов транспортными средствами за вознаграждение, когда место принятия груза и место, предназначенное для сдачи груза, указанные в договоре, находятся в двух разных странах, из которых по крайней мере одна является участницей Конвенции, независимо от местожительства и национальности участников сторон договора. В Конвенции оговорены права и обязанности перевозчика, ответственность перевозчика и отправителя груза.
В международной практике договор перевозки подтверждается составлением международной транспортной накладной [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref] (Convention Merchandises Routiers), международно признанного документа на перевозку товаров через европейские страны-члены Конвенции по контрактам международной перевозки грузов по автомобильным дорогам. [ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref] составляется в трех экземплярах, которые подписываются отправителем и перевозчиком: первый передается отправителю товаров, продукции, второй — сопровождает груз, а третий — остается у перевозчика. Форма этой накладной установлена Международным союзом автомобильного транспорта ([ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]IRU[/ref]).Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов
-
11 Женевская конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 года
АВТОТРАНСПОРТ
трансп. комм. 1956 Geneva Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road
(Касательно "[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref]": Женевская конвенция от 19.05.1956 г. о договоре международной дорожной перевозки грузов имеет название на французском языке: «Convention relative au contract de transport international des merchandises par route» — сокращенно "[ref dict="MOSTITSKY En-Ru"]CMR[/ref]")Дополнительный универсальный русско-английский словарь > Женевская конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 года
-
12 автодорожная накладная
автодорожная накладная
При применении Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, КДПГ [общий термин: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов].
Примечание
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) предписывает минимальный набор сведений, которые этот документ должен содержать (ЕЭК ООН ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
road consignment note
Generic term: transport document which evidences a contract between a carrier and a sender for the carriage of goods by road.
Remark:
for international road traffic, this document must contain at least the particulars prescribed by the convention on the contract for the international carriage of goods by road (CMR) (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2724]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автодорожная накладная
-
13 road consignment note
автодорожная накладная
При применении Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, КДПГ [общий термин: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов].
Примечание
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) предписывает минимальный набор сведений, которые этот документ должен содержать (ЕЭК ООН ФАЛ)
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
road consignment note
Generic term: transport document which evidences a contract between a carrier and a sender for the carriage of goods by road.
Remark:
for international road traffic, this document must contain at least the particulars prescribed by the convention on the contract for the international carriage of goods by road (CMR) (UN/ECE/FAL)
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2724]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > road consignment note
См. также в других словарях:
CMR Convention — The CMR Convention (full title Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road) is an United Nations convention signed in Geneva on 19 May 1956. It relates to various legal issues concerning transportation of cargo,… … Wikipedia
CMR convention — The CMR convention (full title Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road) is a United Nations convention signed in Geneva on 19 May 1956. It relates to various legal issues concerning transportation of cargo,… … Wikipedia
накладная КДПГ — Юридический договорный документ, между грузоотправителем, перевозчиком и грузополучателем, который стандартизирует условия, определенные договором международной дорожной перевозки грузов, в частности, в отношении используемых документов и… … Справочник технического переводчика
Legionellosis — Infobox Disease Name = PAGENAME Caption = DiseasesDB = 7366 ICD10 = ICD9 = ICD9|482.84 ICDO = OMIM = MedlinePlus = 000616 eMedicineSubj = med eMedicineTopic = 1273 MeshID = D007876 Legionellosis is an infectious disease caused by bacteria… … Wikipedia
автодорожная накладная — При применении Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, КДПГ [общий термин: транспортный документ, подтверждающий наличие договора между перевозчиком и отправителем об автодорожной перевозке грузов]. Примечание Конвенция о… … Справочник технического переводчика